Invocatie

The Patanjali invocation

Aum …., Aum …., Aum ….

Yogena cittasya Padena vacam
Malam sarirasya ca vaidyakena
Yopakarottam pravaram muninam
Patanjalim pranjaliranato ‘smi

Abahu purusakaram
Sankha cakrasi dharinam
Sahasra sirasam svetam
Pranamami Patanjalim

Hari aum

Vertaling van the Patanjali invocation

Aum …., Aum …., Aum ….

Yogena cittasya Padena vacam
Malam sarirasya ca vaidyakena
Yopakarottam pravaram muninam
Patanjalim pranjaliranato ‘smi

He who gave us yoga for mental clarity,
and (Sanskrit) grammar for clarity and purity of speech,
and medicine (Ayurveda) for the perfection of the body,
we greet, the noblest of sages Patanjali from our hearts.

Abahu purusakaram
Sankha cakrasi dharinam
Sahasra sirasam svetam
Pranamami Patanjalim

He who is an incarnation of Adisesa, whose upper body has a human form
whose arms hold a seashell, an (energy) disk and a sword,
which is crowned by a thousand-headed cobra,
We humbly salute Patanjali.

Hari aum

In het Sanskriet schrift lees je van achter naar voor, letterlijke vertaling;

Patanjalim pranaliranato ‘smi:
Yopakarottam pravaram muninam:
Malam sarirasya ca vaidyakena:
Yogena cittasya padena vacam:

Pranamami Patanjalim:
Sahasra sirasam svetam:
Sankha cakrasi dharinam:
Abahu purusakaram:

line 4: I bow with folded palms to Patanjali,
line 3: the noblest of the sages (guru) who eliminated,
line 2: dirt of body with the medicine, impurity
line 1: of speech with the grammar, of mind with the yoga.

line 8: I bow to Patanjali,
line 7: whom has thousand illuminated,
line 6: whom holds a conch, a disc and a sword,
line 5: whom has the appearance of an human being.
(or: whom has born (came) from the hands)

De Patanjali aanroeping:

regel 4: Ik buig met gevouwen handpalmen naar Patanjali,
regel 3: de grootste van alle wijzen, die verdrijft
regel 2: vervuiling van het lichaam d.m.v. medicijnen (ayurveda), onzuiverheid
regel 1: van spraak met grammatica, en (onzuiverheid) van geest d.m.v. yoga.

regel 8: Ik buig eerbiedig naar Patanjali,
regel 7: die duizenden (wegen) heeft verlicht,
regel 6: die een schelp, een schijf en een zwaard vasthoudt,
regel 5: en die de verschijning heeft van een menselijk wezen.

staat symbool voor:
-schelp (sankha): wake-up call, ben alert/attent en klaar om moeilijkheden/obstakels aan te pakken
-schijf (chakra): vernietiging van onwetendheid
-zwaard (asi): om je ego/trots weg te snijden, wat het zuivere Zelf omhult.
Bron: Geeta S. Iyengar, van de audiocassette ‘Patanjali Charitam and Vandanam’

Verdere uitleg over Aum;

The invocation starts reciting three times Aum.
Aum is the first primal tone (adi nada), formed during the creation. It
represents the totality of sound and creation. It is the source of
all energies and is expressed for a good start.
Aum is also written as a Om occasionally, but the spelling Aum approaches a
better pronunciation. The word Aum is more universal than we suspect. In
Old Norse it means ‘sound’, and even now it is used in Norwegian dialect meaning ‘focused sound. The Jewish and
Christian traditions, know the word “Amen”, and in Egyptian one knows
Amon, the Muslims use Amin.

The Patanjali invocation is recited before most yoga classes

“Discipline and purity must come from within”
BKS Iyengar

GURU VANDANAM

GURU BRAHMA GURUR VISNU
GURUR DEVO MAHESVARAHA
GURU SHAKSHAT PARAM BRAHMA
TASMAI SRI GURAVE NAMAHA
The Guru is Brahma, the creator Himself. The Guru is Visnu, the preserver. The Guru is great god Siva, the destroyer. The Guru is Supreme Brahman, Lord of Lords. To the divine Guru I bow.

BRAHMANANDAM PARAM SUKHADAM KEVALAM JNANAMURTIM
DVANDVATITAM GAGANASADRSAM TATTVAMASYADI LAKSYAM
EKAM NITYAM VIMALMACHALAM SARVADHI SAKSIBUTAM
BHAVATITAM TRIGUNA RAHITAM SADGURUM TAM NAMAMI
I bow to Guru, who is the embodiment of the bliss of Brahman, the giver of the greatest beatitude. He is the absolute. He is the personification of highest knowledge. He is beyond the dualities. He is as vast as sky. He aims to become one with Lord. He is only one and eternal. He is pure and stable. He witnesses everything that is happening. He is unattached and above that. He is free from three qualities, sattva, rajas and tamas. I bow down to that true and real Guru.


Gayatri Mantra

Aum bhur bhuva Svaha
Tat Savitur varenyam
Bhargo devasya dhimahi
Dhiyo yo nah prachodayat

Shanti shanti shanti to


(Free translation)
O Divine Mother
Our hearts are full of darkness
Do these disappear please
And let the light into our inner selves.

Om, Peace, Peace, Peace